手机浏览器扫描二维码访问
还是去找的班长的叔叔,林主任。
“林主任。”
“是小白啊,是为了翻译的事情对吧,有翻译的稿子吗,给我看看。”
白孝文先丢出了四万字过去,一半的内容。
现在的外国名着都很畅销。
提倡什么新文化,就认为老外的东西是新的,对于一些外国书,很多新式学堂的学生都喜欢看。
但是翻译过来的书籍比较少。
翻译的好的更少。
现如今最出名的一个搞翻译的就是京城的林殊,林琴南。
前清举人,在京师大学堂教过书。
林主任看到这个稿子有些好奇,这才多长时间,就搞出了这么多。
他们印书局的也有着好几个懂英文的进行翻译。
都是精雕细琢的,几个人互相看稿子,进行修改润色,翻译的度比较的慢,想着尽善尽美。
觉着白孝文太快了,比较的虚浮,到底是年轻人。
林主任把内容看了一下。
翻译的水准非常的高。
采取的是白话文的格式。
现在新文化如火如荼,白话文更加受欢迎了。
“不错,翻译的很好。不过我还要给印书局的另外几位编辑看一下,你在这边稍微等一等。”
给白孝文搞了杯茶水,林主任暂时离开了一下。
四万字的稿子被拿走,白孝文也不慌张。
他知道林家的底子,四万字不过也才四十块钱,林家犯不上贪掉这一点。
班长林青山看上去比较重情谊。
这个是他亲叔叔,他爹的亲弟弟,想来也不会瞎搞。
林主任拿着稿子去见了下他英文部的几个编辑。
“几位,看看,这是《堂吉柯德》的译稿,你们看一下,翻译的怎样?”
一人分了几张稿子看了一下。
又对应着《堂吉柯德》英文版的看着。
其中一个出了赞叹的声音,“好,这是哪位大家翻译的,恰到好处。我试过翻译几句,完全达不到这种效果。更贴切原着。不是英文版的,是西班牙语的原着。”
这本书原着是西班牙语,不过他们翻译的都是英文的。
知道英文的人都比较少,西班牙语的人更少。
因此大多数的翻译的别的国家的名着书籍,大多翻译的英译本。
这几个人,每个人都给了很高的评价。
都是印书局英文部编辑,本来他们自己干的也是翻译工作。
林主任也觉着很好,但是没有太大的把握,毕竟是自己侄儿的同学,一个中学生。
对于这些东西,是有名人效应的,如果是个有名的人,或者是个海外留学生给他的稿件,那他不会存在一丁点的疑惑,当即拍板要下稿件。
如今让这几个同事看了一下,都非常的一致认同。
他也放心下来。
“林主任,这是哪位大家翻译的,在我的印象中咱们印书局还没有翻译的这么好的。”
印书局的几个搞翻译的都认识。
外聘的也认识。
那种文风,比较熟悉的就都知道。
林主任也没跟他们几个继续说,“一个朋友。都觉着好就行。”
“那肯定好,我觉着吧,反正比我翻译的好。”
文人比较的谦虚。但有时候又非常的傲。
林主任出了门去,再去见了下祥子,“孝文贤侄,刚给你取钱去了。你说你翻译了四万字,这儿是四十块钱,拿着。”
根据约定好的,翻译一千个字,一块钱,把四十个大洋给了过去。
尤妙信了席慕的邪,信了他说的她不给他好脸色一直逃他才放不下她,信了他那套妻不如妾妾不如偷偷不如偷不着,再来一世,她乖乖巧巧的当他偷得着的那个,按着他的喜好做事,期待有一天他能腻了放了她直到若干年...
作品简介现代级女特工苏青禾,执行任务莫名身亡。竟然意外穿越到了同名同姓的农家妇女苏青禾身上。什么?丈夫下落不明?那也挺好的。带着三个小崽子?那也凑合能接受。家徒...
简介关于猎宝天下万局,古玩界占其八九,唐峰的父母便失踪于一场追宝行动,唯一遗愿就是不许唐峰接触鉴宝,但为了找到父母下落,唐峰毅然跪在拐子叔面前叔,教我鉴宝 从此,奇珍古玩,玉器字画,皆被唐峰玩弄指间!...
末世队长宋凝带着空间异能重生,一睁眼就面临全家斩!为救家人拿出催雨弹,却被狗皇帝抄家流放,她干脆掏空了自家和奸臣的府库,想搬空财神凌王府时,被男人惦记上流放路上,一家子被排挤?她拿出银票买买买,羡煞旁人,纷纷跪服!漠北闹饥荒,树皮草根都被吃完?她坐拥空间囤积粮食,一辈子都吃不完!还顺便带领众人经商搞基建,创立娘子军打退入侵外敌,和夫君二圣临朝共创盛世!凌王温寒舟娘子太厉害,我躺赢好快乐!宋凝扶着酸痛的老腰你倒是真躺一个我看看啊!各位书友要是觉得开局抄家?她反手搬空敌人库房还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
雷欧的故事不仅是一场冒险旅程,也是一个关于自我发现勇气和牺牲的故事。在一次次的挑战和试炼中,雷欧学会了成长,更加珍惜与伙伴们之间的羁绊,并逐渐认识到,即使是在充满魔法与奇迹的异世界,人性的光辉与阴暗同样并存。...
我是屈白。我原本过着日复一日的和平生活,直到有一天,我被两个神族的小天使告知将要一位女神并肩作战。我的生活改变了通过做梦,我可以在两个世界之间来回穿梭,我也将因此与女神结识一边是现实世界,一边是神秘星空,当两个不同的世界相互碰撞之时,我的故事也就此展开屈白!!!!你又在自如日月般闪耀的你...