手机浏览器扫描二维码访问
比如不久前,徐云随意在外头找了找,便现了不少野生的成熟番茄,压根没人愿意食用。
而这种对番茄的误解,便令徐云想到了番茄酱这个级大杀器。
别看番茄酱这玩意儿其貌不扬,和什么肥皂啊抗生素啊好像差的很远。
但在现代欧洲,番茄酱的地位几乎等同老干妈之于国内,甚至有过之而无不及。
薯条、汉堡、下午茶、面包、牛排....几乎万物皆可番茄酱。
同时说道番茄酱,这里还有一个不为人知的小故事。
大家应该都知道,番茄酱的英文名是ketchup,但这个名字并不是源自英文本身,而是由其他语言里音译过来的。
这个语言不是其他语种,正是中文!
牛津大辞典里ketchup这个词在英文里使用最早的记载是ipedia),但是原料并非番茄。
词的来源是中文的ke-tsiap,原来指的是腌制鱼类产生的卤汁,烹饪时用于调味。
斯坦福大学教授任韶堂曾写过一篇博客名为《食物的语言》,他认为番茄酱的根源可追溯到闽省东部的一种鱼酱:
在18世纪的闽南方言中,这种鱼酱在不同的地域被称作‘ketchup’,‘ge-tchup或kue–chiap’。
懂闽南语或粤语的人能识别出单词美式音的最后一音节,‘chiap’或‘tchup’,这是酱的意思,普通话的音为‘汁’。
他还写道,1982年版的《普通话闽南语方言词典》证实了“蕃”是古体字,在闽南口语中读作“gue”,意为储藏的鱼。
因此,“蕃茄酱”在闽南方言中是“鱼酱”的古语。(论文两篇,doI:1o.1515bz-1969-o2o2,doI:1o.23o7,后面一篇还是剑桥的)
当然了。
随着更新迭代,目前的番茄沙司和17世纪的茄酱已经没太大相似之处了。
就像猫的祖先是古猫兽一样,属于一种渊源上的关联。
随后徐云看了眼四周,随着时间的推移,室外温度也愈的低了:
“牛顿先生,您试两口被,它在我们东方是一种很常见的酱料,不但没有任何毒性,还有人吃了它成了中原五白...咳咳,成了大富翁呢!”
听及此言,小牛不禁又打量了一番面前的番茄酱,表情有些犹豫:
虽然不想承认,但这个名叫肥鱼的东方人自出现后确实给自己带来了不少好东西,也帮了不小的忙......
想到这儿,小牛心中一定,主动拿起了一颗土豆。
反正死不了,多少试一点。
烤土豆的表皮有些烫,小牛飞快的将土豆在双手之间不停换位,同时嘴上也不断的哈着气。
在寒凉空气的协助下,土豆表面的温度很快便降了下来。
只见小牛熟稔的掐住一块略微凹陷的部位,轻轻一用力。
随着一股白烟的升起,土豆被一分为二。
接着他将其中较小的一半拿在手中,沾了点徐云调配的番茄酱,连着土豆塞进口中。
过了一会儿,小牛轻咦一声:
“唔?味道还不错,好吃!”
此时的英国调味料非常的贫瘠,面包裹黄油基本上就是最常见的配置,除此以外就是用咸肉来腌菜,然后和石榴籽以及去皮酸橙一起,做成早期的简易沙拉。
因此番茄酱的出现,算是补足了介于‘酸甜’之间的沟壑,其欢迎程度在后世早已被验证过无数次,毫不夸张的说,这玩意儿和欧洲人真可以算是一种先天契合的配料了。
看着已经沾上第二口的小牛,徐云微微一笑,说道:
“那么牛顿先生,你说如果咱们把番茄酱定个不高的价格拿去贩卖,你说会有人愿意掏钱吗?”
“贩卖?掏钱?”
啪嗒——
听到这两个关键词,小牛整个人像是断了电源的跳蛋似的,骤然呆立原地。
连手中的土豆掉到了地上都没察觉。
过了几秒钟。
他的眼中忽然冒出了一道光,如同两枚金币嵌在其中,金光熠熠。
...
你不笑的时候,很好奇你在想什么那我也不会问,我知道总有一天会告诉我的如果今天可以不轻易的结束就好了因为那是我们每一次相遇的日子。各位书友要是觉得与你相遇的瞬间还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
陪美女总裁去游轮参加商业峰会,不料遇见海啸流落神秘荒岛。在荒岛上各种野兽横行,上古巨兽盘居,野人部落冲突,为了生存并保护好自己的女神王风挥出他兵王的本领。开荒造武器驭兽建军队造船带着女神在神秘海域开天僻地。和女神在荒岛开天辟地...
女强穿越古代逃荒种田空间aaaa 天才少女唐诗韵,一朝穿越古代,竟然成了黑户。aaaa 皇帝作死,连年战乱,天灾不断,家贫者无一余粮。唐诗韵被迫跟随大部队一路逃荒aaaa...
优质精品图书推荐...
一朝重生,身体里竟有两个灵魂?一路追杀,自己到底背负了多少血海深仇?偶得灵器,此人原来是郎君?风云搅动,层层谜团,谜底揭开之日,你我是否还能如当年壮气豪言?他是以冷血著称的修罗杀手,是诚信扬名的商业奇才。万般阻碍,都敌不过你一句你可知,喜欢你我亦是蓄谋已久。捡个灵器回家当夫君...